De gauche à droite le Président de Dante Alighieri Perpignan Jean-Marie Bobillo, au milieu l'écrivain Marco Balzano et à droite notre professeur d'italien Luisa Piovano |
Notre président de la Dante Jean-Marie Bobillo à gauche avec l'écrivain Marco Balzano à droite |
Nous avons donc été nombreux à nous rendre à la remise de prix ce qui nous a permis de faire connaissance avec l'écrivain et de faire dédicacer notre livre.
A gauche de Marco Balzano André Bonet, Président du Centre méditerranéen de Littérature |
Nous avons été sous le charme de Marco Balzano, que je n'avais pas imaginé aussi jeune. Lors de la séance des dédicaces et du verre de l'amitié nous avons eu l'occasion de faire plus ample connaissance avec cet écrivain et de lui poser des questions au sujet de son oeuvre. Quand il a appris que j'étais hollandaise d'origine il m'a parlé plein enthousiasme sur l'accueil que la presse hollandaise lui avait réservé. Il m'a demandé de lui traduire en grandes lignes l'article que le journal NRC a écrit sur lui et qu'il m'a montré sur son smartphone. A sa demande nous lui avons recommandé quelques bons restaurants à Perpignan.
![]() |
Présentation de tous les lauréats |
Au sujet du livre :
Marco Balzano s'est intéressé à l'histoire derrière ce clocher qui surgit d'un lac dans le nord de l'Italie, situé dans le sud Tirol qui appartenait à l'Autriche jusqu'à la première guerre mondiale et qui est devenu propriété de l'Italie. Tous les gens qui parlaient allemand se sont trouvés à devoir parler italien avec l'arrivée au pouvoir de Mussolini. Mussolini a comme projet de créer un barrage dans cette région qui obligera la population locale de quitter leur maison et de s'installer ailleurs, car leur vallée sera submergée d'eau. Aujourd’hui on peut voir encore le sommet de l'ancien clocher de Curon qui émerge de l'eau.
Marco Balzano s'est intéressé à l'histoire derrière ce clocher qui surgit d'un lac dans le nord de l'Italie, situé dans le sud Tirol qui appartenait à l'Autriche jusqu'à la première guerre mondiale et qui est devenu propriété de l'Italie. Tous les gens qui parlaient allemand se sont trouvés à devoir parler italien avec l'arrivée au pouvoir de Mussolini. Mussolini a comme projet de créer un barrage dans cette région qui obligera la population locale de quitter leur maison et de s'installer ailleurs, car leur vallée sera submergée d'eau. Aujourd’hui on peut voir encore le sommet de l'ancien clocher de Curon qui émerge de l'eau.
Le livre nous raconte l'histoire d'une famille d'agriculteurs qui refuse de quitter leur village, d'où le titre "Je reste ici". Le livre a été traduit en français et je ne peux que vous le recommander.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Bonjour,
Vos suggestions et commentaires sont les bienvenus
Pour vous aider à les publier, voici la marche à suivre :
1) Ecrivez votre texte dans le formulaire de saisie ci-dessus
2) Si vous avez une adresse gmail, vous pouvez vous identifier dans la liste déroulante Commentaire
Sinon, vous pouvez choisir "Anonyme" et si vous le souhaitez mentionner votre nom dans le texte.
3) Vous pouvez, en cochant la case M'informer être assuré d'être avisé en cas d'une réponse
4) Cliquez sur Publier.
Le message sera publié après modération.